Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • harvard-cite-them-right
  • oxford-university-press-humsoc
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
chiShona reimagined
University of Arts, Crafts and Design, The Department of Design, Crafts and Art (DKK), Graphic Design & Illustration.
2023 (English)Independent thesis Advanced level (degree of Master of Fine Arts (Two Years)), 80 credits / 120 HE creditsStudent thesis [Artistic work]
Abstract [en]

I have always been very interested in typography and type design and I have long harbored a desire to create something that could benefit my home country Zimbabwe, Afrika and the rest of the world through creativity. I imagine what my language might have looked like if it weren't for the Latin or Roman alphabet. During my childhood, I often encountered individuals who belittled my native language, chiShona. My educational experience at an all-girls, private Catholic school reinforced the notion that speaking English was socially desirable, and those who spoke their native language were subject to ridicule and derogatory labels such as gwash or ghetto. Despite this, I found great joy in speaking my mother tongue, which is widely spoken in my urban community.

The chiShona written language is plagued by a number of problems, such as the lack of a consistent way of spelling words across all dialects. The current orthography does not accurately represent the spoken form of the language, making it difficult for writers and speakers to convey their ideas effectively. In this publication I explore typography of a Zimbabwean language and reimagine what chiShona may have looked like if it had not been colonised. As a speaker of chiShona, my mother tongue, I am fascinated by the possibility of developing a written language for my language and finding effective methods of teaching it. 

This was done with the help of collaborators Rutendo Shannon Goneso and Pule kaJanolintji.

Place, publisher, year, edition, pages
2023. , p. 141
Keywords [en]
Africa, chiShona, typography, type design, visual communication, chiShona language, zimbabwe, TaVaTake Designs, chishona reimagined, graphic design, writing scripts, Afrika
National Category
Humanities and the Arts Arts Languages and Literature
Identifiers
URN: urn:nbn:se:konstfack:diva-9117OAI: oai:DiVA.org:konstfack-9117DiVA, id: diva2:1792208
External cooperation
Rutendo Shannon Goneso
Educational program
Visual Communication (Master)
Presentation
2023-06-24, 09:00 (English)
Supervisors
Examiners
Available from: 2023-08-29 Created: 2023-08-28 Last updated: 2023-08-29Bibliographically approved

Open Access in DiVA

fulltext(57554 kB)98 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 57554 kBChecksum SHA-512
847c0a80a922e19b18417282ddc60eee8c1243412d2dd860856bc19315aaf95cb0f1b18ac199672291ae8e92fa5add0d56998a081b566d30229a2dc02d91f6c9
Type fulltextMimetype application/pdf

By organisation
Graphic Design & Illustration
Humanities and the ArtsArtsLanguages and Literature

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 98 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 76 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • harvard-cite-them-right
  • oxford-university-press-humsoc
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf